Sunday, January 25, 2009

Truite à la Katto


Ma spécialité, et le repas préféré de Ross!

La truite peut être bien sûr substituée par du saumon (ou des craquelins poissons rouges, mais je ne garantie pas les résultats, ni votre présence d'esprit).

Bon, je vais faire ma tannante. Svp, si vous le pouvez, utilisez du saumon sauvage. Celui qui est de culture détruit les lieux de fraie des saumons sauvages. Pour faire un choix éclairé sur le choix d'un poisson, consultez cette liste de Seachoice (recommandé par la Fondation David Suzuki):

Liste des poissons
Cette liste vous indique quels poissons posent des problèmes de viabilité ou peuvent nuirent à l'aquaculture.

My specialty, and Ross' favorite meal!

The trout can, of course, be substituted by salmon (or goldfish crackers, but I don't garantee the results, nor your presence of mind).

Now I'm going to be annoying. Please, if you can, use wild salmon. The cultured salmon destroys breeding sites of wild salmons. To make an educated choice about which fish to choose, consult this list from Seachoice (recommanded by the David Suzuki Fundation):


Fish list
This list states which fish have sustainability problems or cause aquaculture issues.

Truite à la Katto

1 filet de truite
1 lime
2 c.s. sauce soya
1 c.s. vinaigre balsamique
1 c.t. huile de sésame grillée
1 c.s. cassonade

Katto's Trout

1 trout filet
1 lime
2 Tbsp soya sauce
2 Tbsp balsamic vinegar
1 tsp toasted sesame oil
1 tsp brown sugar


Préchauffer le four à "Bake" 450F. Placer votre poisson sur une plaque à cuisson. Entailler à quelques endroits votre filet afin de bien faire pénétrer la marinade et votre sourire rayonnant.

Preheat the oven at Bake 450F. Place your fish on a cooking sheet. Make slits in a few places on your filet in order to let the marinade and your smile penetrate the fish.


Dans un bol, placer la sauce soya, le vinaigre, l'huile et la cassonade. Zester la lime et placer le zeste dans le bol. Ensuite y ajouter le jus de la lime. Badigeonner le poisson du mélange. Faire une petite danse.

In a bowl, put the soya sauce, the vinegar, the oil and the brown sugar. Zest the lime and put it in the bowl. Then add the juice from the lime. Brush the fish with the marinade. Do a little dance.


Maintenant, mon super truc pour cuire un filet de poisson: changer le "Bake" pour "Broil" à 500F, placer le poisson dans le four pendant 8 mins. Pas plus! C'est fantastique, le poisson est cuit, pas sec, menoum.

Now, my super trick to cook a fish filet: change from "Bake" to "Broil" 500F, put the fish in the oven for 8 mins. Not more! It's fantastic, the fish is cooked and moist, yummy.

Rebadigeonner après la sortie du four.

Brush again after coming out of the oven.


Avec le restant de la marinade, je fais souvent une petit sauce à napper légèrement par-dessus. Mélanger simplement moitié mayonnaise, moitié crème sûre avec la marinade selon votre goût. Qui, soit dit en passant, est impeccable car vous avez décidé de faire cette recette! hehehe

With the rest of the marinade, I often make a little sauce to put on the fish. Simply mix half mayonnaise and half sour cream with the marinade, according to your taste. Which, by the way, is impeccable since you decided to make this recipe! hehehe.


Tada!

Tada! (Ok, that did NOT need translating, I hope!)

1 comment:

  1. D'accord pour dire que c'est super bon, mais je n'ai malheureusement pas beaucoup de choix équitable lors de l'achat de mes poissons.

    ReplyDelete