Sunday, March 15, 2009
Papillons en fête
Puisque nous n'allons pas dans le sud, comme 95% de la population québécoise, j'ai choisi d'aller visiter la forêt tropicale la plus proche de chez nous: celle des Papillons en Fête des Jardins Hamel.
Since we are not going south like 95% of the Quebec population, I chose to go visit the closest tropical forest: the one of Papillons en Fête of the Jardins Hamel.
Quelques réactions typiques de la part des enfants qui visitent cet endroit:
- Wow! Les beaux papillons!!! Awwwwwhh...!
- Oh non, ils bougent... Aaaaaahhhh!!! Au secours!
- Y fait chaud! Je veux retourner au Québec!
A few typical reactions from kids that visit this place: - Wow! Beautiful butterflies!!! Awwwwhh..! - Oh no.. they're moving...Aaaaahhh!!! Run away, run away! - It is hot! I want to o back to Quebec!
Et la réaction de Cole:
-Wow, un avion et un jeep!!! Maman, un poisson! Maman, il y a une lumière de brûlée! Maman, c'est quoi ce fil à terre? Maman, regarde, le turbo-réacteur du jet! Vroom vroom, embarque dans le jeep Maman, on part en voyage! (svp dans le Sud!)
-Papillons? Où ça? Ah! sur le volant! Ok, je veux aller voir l'avion et ensuite retourner voir le jeep. Maman, je veux un bracelet de scorpion!
And Cole's reaction:
- Wow, a plane and a jeep!!! Mom, a fish! Mom, there is a burnt light! Mom, what's this wire on the floor? Mom, look, the jet's turbo-reactor! Vroom vroom, get in the jeep Mom, we are going on a trip! (please be in the South!) -Butterflies? Where? Ah, on the steering wheel! Ok, now I want to go see the plane than back to the jeep. Mom, I want a scorpion bracelet!
Et.. à la sortie: Maman, je veux retourner voir les papillons! Sérieux?! Honnêtement, nous avons passé un bel après-midi ensemble, et cela a adonné qu'il y avait des papillons!
And.. at the exit: Mom, I want to go back to see the butterflies! Seriously?! Honestly, we spent a wonderful afternoon together and there happened to be butterflies around!
Voici quelques photos prises entre l'avion et le jeep:
Here are some pictures taken between the plane and the jeep:
Quelques chrysallides:
A few cocoons:
De la boutique, quelques inspirations dichroïques et un mimique de hibou fantastique! Ouh Ouh!
From the gift shop, a few dichroic inspirations and an amazing owl mimic! Ooh Ooh!
J'ai gardé le meilleur pour la fin: la version XXX de cette entrée... bading bing..bing!
Coeurs sensibles, fermez les yeux.
I've kept the best for last: the XXX version of this post... bading bing..bing!
Weak hearts, close your eyes.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Wow! Tes photos sont époustoufflantes, comme d'habitude! À quel moment de l'année y allez-vous? Parce qu'on dirait que c'est l'été, à moins que vous ne soyez déjà en shorts? Ce n'est le même endroit où nous étions allés, n'est-ce pas? Yavait pas de jeep ni d'avions! Donne-moi les dates, si jamais...
ReplyDeleteCâline! Je viens de voir les dates des deux années précédentes et c'est toujours un mauvais timing pour nous. :(
ReplyDelete